domingo, 31 de diciembre de 2023

❄Te Deum ❄

 


EN LATÍNEN ESPAÑOL
Te Deum laudamus:A ti, oh Dios, te alabamos,
te Dominum confitemur.a ti, Señor, te reconocemos.
Te aeternum PatremA ti, eterno Padre,
omnis terra veneratur.te venera toda la creación.
Tibi omnes Angeli;Los ángeles todos,
tibi caeli et universae Potestates;los cielos y todas las potestades te honran.
Tibi Cherubim et SeraphimLos querubines y serafines
incessabili voce proclamant:te cantan sin cesar:
Sanctus, Sanctus, Sanctus, DominusSanto, Santo, Santo es el Señor,
Deus Sabaoth.Dios del Universo.
Pleni sunt caeli et terraLos cielos y la tierra están llenos
maiestatis gloriae tuae.de la majestad de tu gloria.
Te gloriosus Apostolorum chorus,A ti te ensalza el glorioso coro de los Apóstoles,
Te Prophetarum laudabilis numerus,la multitud admirable de los profetas,
Te Martyrum candidatus laudat exercitus.el blanco ejército de los mártires.
Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia,A ti la Iglesia santa, extendida por toda la tierra, te proclama:
Patrem inmmensae maiestatis:Padre de inmensa majestad,
Venerandum tuum verum et unicum Filium;Hijo único y verdadero, digno de adoración,
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.Espíritu Santo, Defensor.
Tu Rex gloriae, Christe.Tú eres el Rey de la gloria, Cristo.
Tu Patris sempiternus es Filius.Tú eres el Hijo único del Padre.
Tu ad liberandum suscepturus hominem,Tú para liberar al hombre, aceptaste la condición humana
non horruisti Virginis uterum.sin desdeñar el seno de la Virgen
Tu, devicto mortis aculeo,tú, rotas las cadenas de la muerte,
aperuisti credentibus regna caelorum.abriste a los creyentes el Reino del Cielo.
Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris.Tú te sientas a la derecha de Dios en la gloria del Padre.
Index crederis esse venturus.Creemos que un día has de venir como juez.
Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni:Te rogamos, pues que vengas en ayuda de tus siervos,
quos pretioso sanguine redemisti.a quienes redimiste con tu preciosa Sangre.
Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari.Haz que en la gloria eterna nos asociemos a tus santos
V. Salvum fac populum tuum, DomineV. Salva a tu pueblo, Señor,
et benedic hereditati tuae.y bendice tu heredad.
R. Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.R. Sé su pastor y ensálzalo eternamente.
V. Per singulos dies benedicimus te.V. Día tras día te bendecimos
R. Et laudamus nomen tuum in saeculum,R. y alabamos tu nombre para siempre,
et in saeculum saeculi.por eternidad de eternidades.
V. Dignare, Domine, die istoV. Dígnate, Señor en este día
sine peccato nos custodire.guardarnos del pecado.
R. Miserere nostri, Domine, miserere nostri.R. Ten piedad de nosotros, Señor, ten piedad de nosotros.
V. Fiat misericordia tua, Domine,V. Que tu misericordia, Señor,
super nos, quem ad modum speravimus in te.venga sobre nosotros, como lo esperamos de Ti.
R. In te, Domine, speravi:En ti, Señor, confié
non confundar in aeternum.no me veré defraudado para siempre.





No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Novena de liberación del vicio de la homosexualidad en honor a los Santos Mártires de Uganda

 Novena a los Santos Mártires de Uganda para pedir liberación del Vicio de la homosexualidad y protección contra la ideología de género, con...